Also means
to rage (of a storm)
Usage Note
Infuriare is used both for people who lose their temper and for natural phenomena that rage violently: il mare infuria ('the sea rages'). When used reflexively as infuriarsi, it focuses on a person becoming enraged: si è infuriato con me ('he flew into a rage at me'). It takes the auxiliary essere in compound tenses when reflexive, avere in the transitive sense of 'to enrage someone'.
Examples
"La tempesta infuriava sulla costa."
Natural Translation
The storm was raging along the coast.
Related Words
Explore Italian by topic