Usage Note
Innervosire is a regular -ire verb (isc-type: innervosisco) and takes avere in the transitive. The reflexive innervosirsi ('to get nervous/irritated') is at least as common as the transitive use. It implies an emotional irritability rather than physical agitation — closer to 'to get on someone's nerves' than 'to terrify'.
Examples
"Il rumore continuo mi innervosisce molto."
Natural Translation
The constant noise really irritates me.
Literal Translation
The-noise continuous to-me irritates much.
Related Words
Explore Italian by topic