Usage Note
Sfatare is almost always paired with mito (myth) or leggenda (legend): sfatare un mito means to bust a myth. It is a -are verb conjugating regularly. Unlike English 'debunk', sfatare carries a sense of revealing the falseness of something long believed — it is not used for minor corrections. The noun form is sfatamento (rare).
Examples
"Vogliamo sfatare questo mito comune."
Natural Translation
We want to debunk this common myth.
Related Words
Explore Italian by topic