Also means
to release from duty
Usage Note
Esonerare means to relieve someone of a responsibility, obligation, or duty — commonly used in sports (a coach being sacked) and administrative contexts. The reflexive esimersi is a near-synonym but more formal. It takes avere as auxiliary: ho esonerato il direttore (I dismissed the director).
Examples
"Il club ha esonerato l'allenatore dopo la sconfitta."
Natural Translation
The club dismissed the coach after the defeat.
Related Words
Explore Italian by topic