Also means
to cheat; not to care (colloquial)
Usage Note
Fregare is highly versatile in spoken Italian. Literally it means to rub or scrub, but colloquially fregare qualcuno means to cheat or swindle someone, and the reflexive fregarsene means to not care at all: me ne frego ('I don't give a damn'). The latter is informal to the point of rudeness in formal contexts. Auxiliary is avere.
Examples
"Mi ha fregato dieci euro."
Natural Translation
He cheated me out of ten euros.
Literal Translation
To-me he-has cheated ten euros.
Related Words
Explore Italian by topic