Also means
in the slightest
Usage Note
Minimamente is most commonly used in negative constructions: non mi ha minimamente sorpreso (it didn't surprise me in the slightest). In positive contexts it means 'at the very least' or 'even minimally'. It is more emphatic than poco (a little) and adds a nuance of 'not even to the smallest degree'.
Examples
"Non mi ha minimamente convinto."
Natural Translation
It didn't convince me in the slightest.
Literal Translation
Not to-me has in-the-slightest convinced.
Related Words
Explore Italian by topic