placare
to calm, to appease
verb plah-KAH-reh Rare
Origin: From Latin placare (to appease, to pacify).
Also means
to pacify, to soothe
Usage Note
Placare implies bringing something turbulent to a state of calm — you placate an angry person, a storm, hunger (placare la fame), or a controversy. It is slightly more elevated than calmare and often appears in writing. The reflexive placarsi means 'to die down' or 'to calm down' (of a storm, anger, etc.).
Examples
"Niente riusciva a placare la sua rabbia."
Natural Translation
Nothing could appease his anger.
Related Words
Explore Italian by topic
ItalianNow
5 min read
ItalianNow
5 min read