Usage Note
Salpare primarily means to weigh anchor and set sail. In its intransitive 'set sail' sense it takes essere (la nave è salpata); used transitively (salpare l'ancora, to weigh anchor) it takes avere. It applies both literally and figuratively to any grand departure.
Examples
"La nave salpa all'alba."
Natural Translation
The ship sets sail at dawn.
Related Words
Explore Italian by topic