Also means
to trigger
Usage Note
Scatenare literally means to unchain (catena = chain) and figuratively to unleash or spark — scatenare una crisi (to trigger a crisis), scatenare le risa (to set off laughter). The reflexive scatenarsi means 'to break loose / to go wild' — la tempesta si è scatenata (the storm broke out). Uses avere in non-reflexive form, essere in reflexive.
Examples
"Il gol ha scatenato l'entusiasmo del pubblico."
Natural Translation
The goal unleashed the crowd's enthusiasm.
Literal Translation
The goal has unleashed the-enthusiasm of-the crowd.
Related Words
Explore Italian by topic