Also means
to barely touch
Usage Note
Sfiorare literally means 'to brush lightly against' (la pallina ha sfiorato il palo = 'the ball grazed the post'), but it is commonly used figuratively — sfiorare la perfezione ('to come close to perfection'), sfiorare i cento chilometri orari ('to approach 100 km/h'). It takes avere.
Examples
"Il vento sfiorava il suo viso."
Natural Translation
The wind grazed her face.
Literal Translation
The wind grazed the her face
Related Words
Explore Italian by topic
ItalianNow
5 min read