Usage Note
Smottamento refers specifically to the slow or sudden downhill movement of soil and rock — a slip or slump rather than a fast avalanche (valanga) or rockfall (frana). Frana is the broader term; smottamento implies a more localised, often rain-triggered soil shift. It is common in Italian civil-protection and geological reporting. The verb is smottare.
Examples
"Lo smottamento ha bloccato la strada."
Natural Translation
The landslide blocked the road.
Related Words
Explore Italian by topic
ItalianNow
5 min read