Also means
to get a break
Usage Note
Rifiatare literally means to breathe again (ri- + fiatare) and is commonly used in the negative to mean someone will not get a moment's rest: 'non ti lascio rifiatare' (I won't give you a chance to breathe). It takes avere as auxiliary.
Examples
"Non ci hanno lasciato rifiatare un momento."
Natural Translation
They didn't let us catch our breath for a moment.
Related Words
Explore Italian by topic
ItalianNow
5 min read