Usage Note
Rivitalizzare means to breathe new life into something — a neighborhood, an economy, a brand, or a tradition. It takes avere as its auxiliary. It competes with rilanciare (to relaunch) in business and urban-planning contexts; rivitalizzare emphasizes restoring vitality, while rilanciare stresses a fresh commercial push.
Examples
"Il comune vuole rivitalizzare il centro storico."
Natural Translation
The municipality wants to revitalize the historic centre.
Related Words
Explore Italian by topic