Skip to content

contratto

contract, agreement

noun kon-TRAHT-toh Common

Origin: Latin contractus, from contrahere (to draw together).

Usage Note

Contratto is also the past participle of contrarre (to contract), so context disambiguates noun from participle. In labour law, contratto a tempo indeterminato means a permanent contract, while contratto a termine is a fixed-term one — a distinction Italian job-seekers encounter constantly.

Examples

"Ha firmato un contratto di lavoro."

Natural Translation

She signed a work contract.

Explore Italian by topic