ignaro
unaware, ignorant
adjective ee-NYAH-roh Rare
Origin: From Latin ignarus, from in- + gnarus 'knowing'.
Usage Note
Ignaro always takes the preposition di when followed by its object: ignaro del pericolo ('unaware of the danger'). It is a formal or literary adjective; in everyday speech Italians more often say non sapere or non essere a conoscenza di. It should not be confused with the English 'ignorant' in its pejorative sense — ignaro simply means 'not knowing'.
Examples
"Era completamente ignaro del pericolo imminente."
Natural Translation
He was completely unaware of the imminent danger.
Related Words
Explore Italian by topic