Also means
to smash
Usage Note
Frantumare describes breaking something violently into many pieces; it is more emphatic than rompere (to break). The reflexive frantumars i means 'to shatter' (intransitively): il vetro si è frantumato. Conjugates with avere when transitive, essere in the reflexive.
Examples
"Ha frantumato il bicchiere contro il pavimento."
Natural Translation
He shattered the glass against the floor.
Related Words
Explore Italian by topic
ItalianNow
5 min read